また港式台麻の役記事に戻るが
前に話した鶏和<胡>の話だが
役無しの和了を現代では鶏など鳥の名を用いることが多い<烏とかも>
でもって鶏和<胡>はさらに大小に分かれるルールもある
港式台麻では小鶏胡を鴨胡、大鶏胡を単に鶏胡としているそうだ
で肝心な大小の違いだが
補足欄によると おそらく花牌の有無か
鴨胡→番子作眼,一只爛花或無花 不計拉莊,只得一番
鶏胡→不計拉莊,雞胡自摸後只得兩番
Google翻訳を使ってもワケワカメで
不計拉莊とは積み符は無効と言うことか?
ちなみに点数だが
小で15台で大は倍の30台だった(価)
追記:番子作眼とあったが字一色を全番子と称してるから